Sędziowskie filmy szkoleniowe EBU
Szanowni Państwo!
Kilka miesięcy temu Angielska Federacja Brydżowa (English Bridge Union, EBU) przygotowała filmy szkoleniowe dla sędziów, dotyczące przede wszystkim tych zagadnień, które dość istotnie zmieniły się w Międzynarodowym Prawie Brydżowym 2017 w porównaniu z wcześniejszą edycją Prawa. Za zgodą EBU przedstawiamy ich polską wersję językową.
Filmy są dostępne w serwisie YouTube na kanale PZBS, pod adresem https://www.youtube.com/playlist?list=PLFIkncf0UpCNWx9j5mBnrfVtO0WmaJhxi.
Aby włączyć polskie napisy, należy w ustawieniach filmu wybrać: Napisy - Polski (w anglojęzycznej wersji YouTube: Subtitles - Polish). Jak to zrobić?
Spolszczenie filmów to przede wszystkim efekt pracy Michała Klichowicza, który z moją drobną pomocą przetłumaczył treść i samodzielnie zajął się kwestiami technicznymi. Marcin Wasłowicz pośredniczył w kontaktach z EBU, a Maria Tomczewska, Aleksander Krych, Piotr Wzorek i Michał Zimniewicz zajęli się korektą. Dziękuję wszystkim wymienionym.
Zwracamy uwagę, że stosowane procedury nieznacznie różnią się od polskich, przede wszystkim w EBU obowiązuje anonsowanie (tj. wyjaśnianie bez pytania) niektórych zapowiedzi.
Artur Wasiak,
przewodniczący GKS PZBS